The mass is reconstituted by free-lancing priest-celebrants.
For instance . . .
May the Lord accept the sacrifice at your hands
for the praise and glory of his name,
for our good
and the good of all his holy Church.
. . . is in some quarters changed to
May the Lord accept the sacrifice at our hands
for the praise and glory of God’s name . . .
. . . which never in my hearing has been explained to the congregation. It’s simply done, over and over until the people, or most of them, do it that way too. You can hear the cacophonous blurring in the recital.
The changes are easily explained. “Our hands” ignores the priest’s unique role as celebrant and “God’s name” avoids the masculine pronoun.
The first changes the meaning and is pernicious. The second flouts tradition as scandalous and offensive.